Je veux tout savoir

Atona syllabe

Pin
Send
Share
Send


Le terme latin syllăba c'est l'antécédent étymologique de syllabe , un concept qui mentionne unités phonologiques Ils composent un mot. Cela signifie que les syllabes sont des sons qui, au moyen d'une articulation, forment le même noyau phonique, qui peut être distingué des autres des dépressions de la voix.

Il adjectif inflexible , pendant ce temps, se réfère à ce qui est sans stress : sa prononciation manque d'accent prosodique (le soulagement donné à la prononciation pour lui donner plus d'intensité).

Ongle syllabe non accentuée en bref, c'est une syllabe qui Il n'a pas d'accent prosodique . Si on se concentre sur un mot n'importe qui, le syllabe accentuée sera le syllabe tonique , tandis que le reste sera constitué de syllabes non accentuées. On peut dire de cette manière que les mots sont formés de syllabes toniques et de syllabes non accentuées.

Prenons l'exemple du mot "Condoléances". C'est un mot Trisílaba puisqu'il a trois syllabes: - sa - moi. La syllabe c’est la syllabe tonique parce que l’accent prosodique s’applique dessus et, selon les règles d’orthographe, le tilde . En échange, sa et moi Ce sont des syllabes non accentuées.

Le orthographe il analyse également la façon dont les syllabes non accentuées et les syllabes toniques sont distribuées pour déterminer si un mot est overdrive , esdrújula , sérieux (aussi appelé plat) ou pointu . Dans le cas de exemple précédent "Condoléances" c'est un mot esdrújula , puisque sa syllabe tonique (accentuée) est l’antépénultime. Dans notre langue, tous les mots avec un accent prosodique dans la dernière syllabe portent un tilde (c’est-à-dire que tous les mots esdrújulas sont écrits en tilde).

En raison d’un désintérêt croissant pour l’écriture et ses règles, la société perd progressivement le contact avec cette notion et d’autres qui sont très importantes pour bien comprendre la langue . Personne ne confond les mots "j'ai acheté" et "acheter" en parlant, mais beaucoup le font en écrivant, car l'utilisation du tilde est de plus en plus rare dans la communication quotidienne, qui inclut les différents systèmes de messagerie instantanée et les courrier électronique.

Pour comprendre en profondeur le concept de syllabe non accentuée, il faut avant tout intérioriser celui de accent ; en fait, les deux dépendent l'un de l'autre pour se comprendre. Cependant, si quelqu'un décide de les ignorer ou si, en raison des caractéristiques de son éducation, il ne les rencontre jamais, il perd un grand nombre de possibilités d'élaborer des messages écrits complexes et pourquoi pas, enrichir votre communication orale de certaines subtilités qui ne sont perceptibles que par ceux qui parlent la langue.

Comparé à d’autres langues, telles que l’anglais ou même l’italien, l’espagnol possède un système d’accent orthographique qui nous permet de deviner infailliblement la prononciation correcte d’un mot inconnu. En d’autres termes, si nous apprenons correctement dans quels cas un mot porte un tilde comme aigu, sévère ou overdrive, ainsi que pour reconnaître si nous sommes confrontés à un esdure, nous pouvons alors: lire correctement tout terme de notre langue, quelque chose qui ne figure pas dans l’un des deux énoncés ci-dessus.

Ce n'est pas facile, mais la récompense de pouvoir utiliser une langue à un niveau avancé est très tentante. Grâce à la connaissance de ces règles, avec leurs exceptions et cas particuliers, il est possible de créer discours complexe, jouer avec les mots et développer des idées qui dépassent les limites de l’orthographe. De plus, dans certains cas, le stress peut être inversé pour souligner un terme; Par exemple, la phrase suivante, le mot "au revoir" devrait être lue avec l’accent dans "a": "J'ai dit à -bye et non, 'oh mon dieu' ".

Pin
Send
Share
Send